Воинственный Бог Асура / Martial God Asura - Глава 3991. Дух лисы Древней эпохи
- Главная
- Все произведения
- Воинственный Бог Асура / Martial God Asura
- Глава 3991. Дух лисы Древней эпохи
Наш перевод Воинственный Бог Асура , если вам понравилось, добавьте пожалуйста в список избранного.
Если хотите поддержать переводчика, который взялся за МГА ==>>><<<===
— Черт побери все это! Кажется, он вот-вот добьется успеха!
Пока Чу Фэн управлял пятью колоссальными оружиями, раздался ряд тревожных голосов.
Эти пять колоссальных оружий слились воедино.
Из пяти отдельных видов оружия они слились в одно оружие.
Излишне говорить, что это оружие было больше любого из пяти колоссальных оружий.
Однако это было еще не все. Ощущение, которое оно испускало, было также гораздо более священным.
Оно больше не походило на оружие. Скорее, это было больше похоже на божественное существо.
Просто увидев его, человек почувствовал бы благоговение и не осмелился бы богохульствовать.
Несмотря на то, что люди за пределами мировой формации могли видеть его внешний вид только через зеркальное отражение, они также испытывали почтение.
Но это явно было оружие, а не какое-то божественное существо.
— Грохот ~~~
Грохот пронзил их уши. Этот грохот был очень громким.
Казалось, что сотни миллионов единиц оружия столкнулись друг с другом. Это было похоже на битву.
Однако, будь то люди внутри мировой формации или люди снаружи, никто не обращал внимания на грохот. Их взгляды были прикованы к священному оружию.
Причина этого заключалась в том, что священное оружие открывалось.
В центральной части оружия образовалась брешь.
Щель напоминала дверь.
Чу Фэн не колебался. Он взлетел и вошел в эту щель.
Именно так Чу Фэн исчез из поля зрения толпы.
— Черт побери! Черт бы все это побрал!
Внезапно яростный рев взорвался за пределами мировой формации.
Это был глава секты Девяти Звезд Небесной Горы.
Его лицо побагровело, когда он яростно заскрежетал зубами. Даже глаза у него покраснели.
Он был по-настоящему взбешен. Все чувствовали его гнев.
Причина, по которой он был так взбешен, была, естественно, в том, что Чу Фэн вошел в священное оружие.
После того, как Чу Фэн вошел в священное оружие, зеркальное отражение в небе больше не показывало его.
Они больше не могли видеть, где находится Чу Фэн и что он делает.
Тем не менее, они были в состоянии представить себе это.
Они думали, что Чу Фэн вошел в безграничную сокровищницу.
Эта сокровищница содержала бесчисленное количество божественного оружия, бесчисленные секретные навыки и бесчисленные богатства.
Самое главное, там было таинственное сокровище с замечательными способностями.
Все эти вещи изначально принадлежали им.
И все же в конце концов они стали собственностью чужака.
Так как же они могли не прийти в ярость?
Хотя глава секты Девяти Звезд Небесной Горы был единственным человеком, который потерял хладнокровие, лидеры, старейшины и даже ученики других пяти главных сил, также чувствовали себя очень недовольными.
Тем не менее, они не знали, что после того, как Чу Фэн вошел в этот вход, он не попал в место, наполненное сокровищами, как они себе представляли.
На самом деле, место, в которое вошел Чу Фэн, можно было бы назвать совершенно несовместимым со священным оружием.
Оружие снаружи казалось несравненно божественным. Казалось, что это само по себе священное существо.
Люди, находившиеся вне духовной формации, могли только наблюдать его мощь.
Однако, стоя перед ним, Чу Фэн смог почувствовать священное воздействие, которое потрясло его душу.
Чу Фэн подумал, что, войдя в него, даже если он не достигнет таинственного места, он окажется в великолепном дворцовом зале.
Однако место, куда вошел Чу Фэн, было комнатой.
Кроме того, эта комната была очень маленькой.
Комната была розового цвета.
Розовые занавески, розовая кровать, розовый стол, розовые стулья и розовые стены. Даже все украшения и предметы в комнате были розовыми.
Более того, от этого места исходил слабый аромат.
Как бы Чу Фэн ни смотрел на это место, оно напоминало женскую спальню.
Чу Фэн был так потрясен, что немедленно обернулся. Только тогда он обнаружил, что вход все еще существует. Если дела пойдут плохо, он может сбежать в любой момент.
— Что здесь происходит?
Чу Фэн снова принялся осматривать комнату. Он обнаружил, что комната была заполнена предметами, которыми пользовались женщины.
Однако каждый из этих предметов был очень посредственным и обычным. Ни один предмет не походил на сокровище.
Но даже если бы это было так, Чу Фэн не мог вернуться с пустыми руками, не так ли?
Таким образом, Чу Фэн собрался с духом и начал изучать предметы.
После того, как он не смог определить, что было особенным в этих предметах небесными глазами, Чу Фэн решил подойти и взять предметы, чтобы тщательно изучить их.
— Молодой мастер, вы даже трогаете мои вещи. Не слишком ли это?
Внезапно позади него раздался нежный голос:
Чу Фэн обернулся и увидел красивую женщину, лежащую на кровати.
Эта женщина казалась очень молодой, очень хорошенькой и кокетливой.
Для других женщин, какими бы очаровательными они ни были, они всего лишь напоминают лисицу.
Однако эта женщина была другой. Она была лисицей.
На ней была длинная розовая юбка и копна длинных черных волос. Однако уши у нее были лисьи.
Ее пушистые уши тоже были розовыми.
Кроме того, из длинной юбки торчал пушистый хвост. Это был явно лисий хвост.
Хвост тоже был розовым.
Самое главное, первое, что пришло в голову Чу Фэну после того, как он вошел в эту комнату, была кровать.
Чу Фэн был абсолютно уверен, что раньше на кровати никого и ничего не было.
Но в этот момент на кровати появилась женщина.
Нет, не женщина, а лисица.
Из-за этого сердце Чу Фэна напряглось, как только он увидел ее.
Дело было не только в том, что она была похожа на лисицу, но и в том, что Чу Фэн ощущал на ней ауру Древней эпохи.
Говорили, что чем старше лисица, тем она хитрее.
Лисица, стоявшая перед Чу Фэном, была из Древней эпохи.
— Молодой мастер, вы смогли увидеть все насквозь и пробить брешь в духовной формации, чтобы войти в это место как человек из молодого поколения.
— Вы получили признание моего мастера.
— С сегодняшнего дня эта А’ли будет принадлежать вам, мастер.
Пока она говорила, лисица спрыгнула с кровати. Ее юбка парила в воздухе. Босая, она сделала изящные шаги длинными, стройными и красивыми ногами и подошла к Чу Фэну.
— Юная леди, что вы хотите этим сказать? Неужели вы собираетесь сказать мне, что таинственное сокровище, ради которого я потратил столько усилий, чтобы проникнуть сюда, это вы? — Строго спросил Чу Фэн.
Даже когда он говорил, Чу Фэн не смел смотреть в глаза этой лисе.
На самом деле, Чу Фэн не потрудился оценить ее за все время.
Всем было известно, что у лисьих духов соблазнительные глаза.
Это было бы еще более верно в такой обстановке, как та, в которой он находился.
Чу Фэн чувствовал, что очень возможно, дух лисы был испытанием.
Он чувствовал, что настоящее сокровище не может быть этой лисицей.
— То, что сказал молодой мастер, верно. А’ли, это сокровище, которое молодой мастер хотел заполучить. Доволен ли молодой мастер этим сокровищем?
Эта лисица подошла к Чу Фэну и протянула руку, чтобы нежно погладить его по щеке.
Увидев это, Чу Фэн сразу же стал избегать ее. — Юная леди, пожалуйста, ведите себя с достоинством.
— О боже. Молодой мастер, вы ведете себя немного лицемерно, не так ли? — Сказала дух лисицы с улыбкой. Ее тон был не насмешливым, а скорее слегка озорным и даже очаровательным.
Надо сказать, что лисьи духи были лисьими духами. Даже когда дразнят других, чувствуешь, что они очаровательны.
— Юная леди, что вы хотите этим сказать?
Слова лисицы смутили Чу Фэна.
— Молодой мастер, нет нужды продолжать притворяться.
— Вообще-то, А’ли с самого начала заметила, что молодой мастер не девственник. Так зачем же утруждать себя благородным поступком перед А’ли? — Сказала дух лисицы.
— Черт! Ты даже это можешь сказать?
Услышав эти слова, Чу Фэн нахмурился. Однако он в этом не признался. Вместо этого, с серьезным лицом, он сказал, — юная леди, пожалуйста, не говорите глупостей. Откуда вы знаете, что я не девственник?
— Кроме того, даже если я больше не девственник, какое это имеет отношение к вам?
После того, как Чу Фэн закончил произносить эти слова, дух лисы внезапно замер.
Чу Фэн не смотрел на нее и потому не знала, что она делает. Однако вскоре после этого Чу Фэн услышал рыдания.
Дух лисы, который был полон улыбок, на самом деле плакал.