Восставший против Неба / Against the Gods - Глава 1960. Розовые облака глазурованное стекло
- Главная
- Все произведения
- Восставший против Неба / Against the Gods
- Глава 1960. Розовые облака глазурованное стекло
При слабой вспышке красного света Шуй Мэйинь, Му Сюаньинь, Цянь Инь`эр, Цзе Синь, Цзе Лин, Янь У и Фэн Даоци переместились на сторону Юнь Чэ.
Мгновенно образовался ледяной барьер, изолировавший людей вокруг, а также дезориентированного Синего Дракона, бросившегося к Юнь Чэ.
— Отойдите, те, кто приблизится без разрешения, будут беспощадно убиты!
Янь У держала копье Владыки Яма и охраняла барьер со всеми дьяволами Яма и Пожирателями Луны, их тела испускали убийственную ауру.
Они должны были защищаться от тех, кто ранее отвернулся от императора Юнь, прежде чем те воспользуются возможностью, чтобы добить их.
Однако того, чего они боялись, не произошло.
Битва была настолько жестокой, что слишком сильно контрастировала с бесхребетными и коленопреклоненными. В их сердцах и душах не было места для зарождения других мыслей, только бесконечная суматоха.
Золотое пламя и аура Полубога в центре поля битвы рассеялись.
Больше не существовало ауры Цан Шитяня, не было и следа Хо Поюня.
В центре поля катастрофы извивался темно-зеленый остаток.
Он не знал, убило ли выпущенное каменное копье Юнь Чэ. Это произошло потому, что ядовитое пожирание, вызванное принудительным высвобождением его силы в этом состоянии, в следующее мгновение заставило его упасть в ядовитую пропасть глубиной три тысячи метров.
Его жизнь, его душа и сила были жестоко искалечены, а ядовитая змея внутри него превратилась в злых духов, в тысячу раз более страшных, стремительно втягивая его в самый отчаянный кошмар посреди безмерной боли.
Когда Чи Ву оказалась над Мо Бэйчэнем, его глаза уже были темно-зелеными и пустыми, а волосы были похожи на пучок темно-зеленой мертвой травы.
Его тело было искажено до неузнаваемости, и в нем больше не было той силы и ауры, которые когда-то приводили в отчаяние все Царство Богов, все его тело время от времени извивалось, как умирающий червь, но он не мог даже издать крик.
Много лет назад был выпущен Небесный яд, поставивший великое Божественное Царство Монарха Брахмы на грань полного исчезновения.
Но даже в этом случае Чи Ву никогда не предполагала, что яд Ядовитой Небесной Жемчужины может быть таким ужасным.
Это было так ужасно, что не соответствовало прежнему пониманию
В то время группа Царей Брахмы долгое время сражалась под действием Небесного яда, прежде чем Цянь Фантянь поставил их на колени, и умолял Юнь Чэ, обменяв свою смерть на выживание Царства Монарха Брахмы.
И тело Полубога Мо Бэйчэня, и его сила Полубога, были такими ужасающими… и все же за несколько вдохов он был поглощен ядом до такого жалкого состояния.
Осязание Чи Ву было чрезвычайно чувствительным, тем более касаясь такой большой аномалии.
Но в тот момент у нее не было времени думать ни о чем другом, и ее травмированная дьявольская душа с трудом собиралась.
Позади нее также прибыла Кайчжи, меч дьявольского Небесного Волка источал жуткую ненависть.
— Не убивай его. — Прошептала Чи Ву.
— … — Меч дьявольского Небесного Волка застыл в воздухе, но бурю, пронесшуюся по воздуху, невозможно было сдержать, унося тело Мо Бэйчэня далеко.
— Ааа….
Из горла Мо Бэйчэня вырвался тяжелый стон.
Как будто он вернулся к свету, в пустых зеленых зрачках его глаз появился слабый отблеск света.
Его пальцы с голыми, гниющими зелеными костями с трудом шевелились, стирая рассыпавшуюся пыль.
— Чистая Земля…
Из его горла вырвался еще один голос, и на этот раз он был необычайно разборчивым.
— Вечная… Чистая Земля…
— … — Чувствуя ауру умирающей души Мо Бэйчэня, сердце Чи Ву слегка забилось.
— Чжэнь`эр… Лун`эр… — Его оставшиеся пальцы отчаянно двигались вперед, пытаясь больше коснуться земли и пыли. — Наконец-то… я могу… сопровождать вас…
— Взяв с собой… Чистую… Землю…
Его голос угас, а душа рассеялась, как туман.
Капля воды медленно упала со стороны темно-зеленого глаза.
Она была кристально чистой, не загрязненной ядовитой аурой.
Дьявольская душа Нирваны Чи Ву в этот момент вырвалась на свободу в полную силу, собирая рассеянную душу Мо Бэйчэня.
Ей нужно было узнать больше о Бездне, даже если освобождение дьявольской души прямо сейчас с большой вероятностью нанесет необратимый ущерб.
…………
…………
Неизвестное пространство.
Неизвестное время.
— Хе-хе, старший брат Лохоу, нелегко добиться твоего личного присутствия. — Яркий и нежный смех, достигший ушей, естественным образом отражал в сознании образ утонченного и добродушного человека.
Его лицо было белым и мягким, его глаза были похожи на озеро без волн или звездное тихое небо, так что, когда к ним прикасались душа успокаивалась и остывала.
У него была элегантность мужчины средних лет с мягкостью подростка, что на мгновение делало невозможным определить его возраст.
Но любой, кто его видел, подумал бы, что это слабый и благородный сын, которому не нравился Духовный Путь, не любивший плохие условия и выросший в защищенной среде.
Никто бы не посмел поверить, что у него есть имя, затмевающее небеса.
Хуа Фучэнь.
— Хахахахаха!
Этот смех был настолько грубым и дерзким, как вспышка огня, как будто под небом не было ничего, чего он мог бы бояться или избегать.
Смеющийся мужчина был очень высок, тело широкое и могучее, и его обнаженные мышцы слабо переливались холодным блеском.
Его волосы были похожи на меч, борода на алебарду, а глаза были такими же мощными, как у льва, который мог прийти в ярость при малейшем прикосновении.
— Кто в этом мире не знает, что моя семья любит тишину и покой. Если бы не было большого дела, я бы не осмелился подойти к твоей двери.
Голос, не содержавший божественной ауры, сотряс весь зал смутной дрожью.
У всех стражников, находившихся за пределами зала, кровь вскипела в теле, и они быстро сосредоточили свои сердца и души, прежде чем смогли медленно подавить это ужасное смятение.
— Я думаю, что старший брат Лохоу лично прибыл, чтобы обсудить дела внешнего мира. — Элегантный мужчина улыбнулся и заговорил.
У этого человека, похожего на могучего и разъяренного льва, было имя, которое в этом мире было подобно миллиону молний.
Диан Лохоу.
— Эх! — Он махнул большой рукой. — Это не более чем пустяковое дело, у меня есть Чистая Земля, о которой нужно беспокоиться.
— Я пришел сюда, потому что моего сына опутывают мысли любви изо дня в день, и он часто отвлекается, когда находится в уединении, поэтому мне пришлось привести его сюда, чтобы немного успокоить тоскливые чувства мальчика.
Его толстая ладонь сильно ударила молодого человека рядом с ним. — Посмотри на него, он такой же, как я, когда был сопляком, хахаха.
Бум!
Ладонь его руки ударила по плечу молодого человека с громким звуком, похожим на раскол, который заставил стражников, находившихся за пределами зала, вздрогнуть, и их чуть не вырвало кровью.
Но юноша не пошевелился, его зрачки даже не дрогнули.
Он шагнул вперед и почтительно поклонился. — Младший Цзючжи, выражает свое почтение божественному почтенному [Хуа Синь]. Пожалуйста, простите меня за то, что я так долго не приходил к вам поздороваться.
Стоя рядом с Диан Лохоу, телосложение молодого человека можно охарактеризовать только как «хрупкое» по сравнению с ним.
У него была очень высокая фигура, холодное, но элегантное лицо и строгие, но не пронзающие глаза. Его брови были длинными, а черты лица острыми, как нож.
Хотя он стоял в почтительной позе, но вокруг него, от глаз до бровей, от туловища до волос, была непостижимая аура гордости… и это была не благородная аура обычных принцев и дворян, первого ребенка в семье, а исходящая из мозга костей, как будто он родился на небесах, властвуя над всеми духами мира.
Его звали Диан Цзючжи, сын Диан Лохоу.
Даже перед глазами Божественного Почтенного, его слова оставались уважительными и сдержанными.
— Эй! — Диан Лохоу снова хлопнул его по плечу. — Почему ты продолжаешь называть его старшим, разве недостаточно называть тестем.
Диан Цзючжи отвесил поклон и сказал. — Хотя у меня с Цайли давний брачный контракт, до того, как сыграем брак, как я могу проявить неуважение к старшему.
Взгляд Хуа Фучэня на мгновение остановился на теле Цзючжи, и он слегка улыбнулся. — В прошлом месяце я услышал слух, что Цзючжи совершил прорыв, вызвав небесные знамения. Теперь, когда я убедился в этом сам, его прогресс даже больше, чем я ожидал.
— Достойно сына старшего брата Лохоу.
Его слова были полны похвалы и признательности.
Он всегда был очень доволен и любил своего будущего зятя.
Его темперамент и Диан Лохоу всегда противоречили друг другу, но они также были близкими друзьями. Тот факт, что Диан Цзючжи был его наполовину зятем и что он и его дочь заключили брачный контракт, несомненно, еще больше укрепило его дружбу с Диан Лохоу.
— Хахахахаха, я должен сказать, достоин быть зятем Хуа Фучэня!
Не стесняясь хваля Хуа Фучэня, Диан Лохоу громко рассмеялся и помахал рукой Диан Цзючжи. — Маленький сопляк, мне нужно кое-что обсудить с твоим тестем, тебе здесь нечего делать, иди поиграй один.
Светлые глаза Хуа Фучэня обратились к нему. — Цзючжи, Цайли любуется разноцветными облаками, которые она только что получила в Чистой Земле, она будет очень рада тебя видеть.
— Да, этот младший собирается навестить младшую сестру Цайли.
Как только слова сорвались с его губ, Диан Лохоу уже ударил его ногой под задницу, в результате чего он вылетел прямо из большого зала в сопровождении его громового голоса.
— Какой смысл использовать «визит», чтобы увидеть свою собственную жену, ты что, идиот?
— Хе-хе! — Хуа Фучэнь покачал головой и рассмеялся. — Дела молодых людей приятны сами по себе. Я давно приготовил хорошее вино, и вот уже несколько лет не пил хорошего вина со старшим братом Лохоу, что ты думаешь о том, чтобы выпить сейчас?
…………
Лепестки цветов были пушистыми и чисто белыми, но в свете неба они превращались в тусклый разноцветный луч света, а когда рассыпались в море цветов, они собирались вместе, образуя в небе разноцветное облако, которым невозможно было налюбоваться.
Такие мягкие и легкие, как облака, и ветер легко унесет их.
Поэтому они нуждались во всевозможном уходе.
Шаги Цзючжи остановились на краю моря облаков, состоящего из расстилавшихся разноцветных облаков, и на мгновение он был загипнотизирован.
В мире, где повсюду было так много пыли, цветок, такой же чистый, как расстилавшиеся разноцветные облака, был чем-то, что никто не мог увидеть за всю свою жизнь, не говоря уже о таком море цветов, как это.
Хозяйка этого места, должно быть, была так влюблена в расстилавшиеся разноцветные облака, что обожавший ее отец, приложил все усилия, чтобы принести ей это фантастическое море цветов с Чистой Земли.
Однако Цзючжи потерял рассудок не из-за моря разноцветных облаков, а из-за туманной, наполовину скрытой фигуры молодой девушки в море цветов.
Если море цветов было похоже на сон, то она была мечтой во сне.
Ясные очи и белые зубы, непревзойдённое дарование, затмевающее луну и посрамившее цветы, несравненная красота, хрупкая как нефрит, обворожительная внешность и прекрасный цвет лица…
Причина заключалась в том, что даже самые великолепные слова в мире не могли описать и половины очарования ее взгляда.
Ее лицо было таким красивым и изысканным, что казалось творением Богов, а ее глаза горели самыми яркими звездами и луной в мире.
Море разноцветных облаков и разноцветных цветов было невероятной красоты. Ее нежные пальцы касались лепестков цветов, и ее нефритовые пальцы, казалось, были украшены небесным светом, покрытые сверкающим нефритовым покровом, белоснежным и мерцающим, как нефрит, который на самом деле отражал лепестки разноцветных облаков.
Благосклонность судьбы к женщинам в ее случае было истолковано до крайности.
Она не любила экстравагантности и была одета в простое белое платье. Но на ее теле оно было похожа на нефритовое платье из бессмертного дворца. Каждое трепетание ее юбки казалось легким дуновением иллюзорного тумана, который только привлекал разноцветных бабочек, чтобы они остались и забылись.
Когда она наконец заметила давно ошеломленный взгляд, она подняла голову и сложила свои нефритовые губы в восхитительную улыбку.
Внезапно мир и море цветов в глазах Цзючжи потеряли свой цвет, и волны в его сердце зашевелились, не желая останавливаться надолго.
Фигура молодой девушки слегка повернулась и теперь стояла перед ним, заставляя бабочек разбегаться и неохотно взлетать.
Ветер развевал ее юбку, и бабочки порхали…
Поэтические слова, которые крутились в голове Цзючжи, как будто предназначались ей.
— Большеголовый старший брат, ты действительно здесь.
Голос молодой девушки, похожий на сказочную музыку лунного дворца, заставил испуганных бабочек замереть в воздухе.
В молодости Цзючжи был невысокого роста, но у него была большая голова, и из-за его посредственных природных данных, его часто недооценивали и издевались среди первых детей и внуков Диан Лохоу.
Когда девушка впервые встретила его, первое, что она узнала о нем, было то, что он также был известен как «большая голова»… уже тогда люди почти забыли его настоящее имя
После этого девушка тоже часто называла его. — Большеголовый старший брат.
Впервые он не почувствовал никакого отторжения или отвращения к этому прозвищу… потому что, когда она назвала его, эти глаза со звездами и луной, без следа грязи, были настолько прекрасны, что он чувствовал себя как в нереальном сне.
Позже он стал Божественным Сыном, и его отец дал ему имя «Цзючжи».
Два слова «большая голова» стали одним из его самых больших табу, и никто не осмеливался называть его так или упоминать его снова.
Кроме нее.
Когда она стала называть его старший брат Цзючжи, он наоборот почувствовал глубокое чувство потери. Поэтому он попросил ее продолжать называть его большеголовым старшим братом… даже когда рядом с ним посторонний.
Потому что, когда Цзючжи обнаружил свой истинный талант, два слова «большая голова» больше не было для него позором, а наоборот только запечатлело лучшую встречу с ней.
Comments for chapter "Глава 1960. Розовые облака глазурованное стекло"
Обсуждение
Добавить комментарий Отменить ответ
Свежие комментарии
- Evgen88 к записи Восставший против Неба / Against the Gods
- Мария к записи Восставший против Неба / Against the Gods
Evgen88
Когда уже расскажут что там происходит с Ся Цинь Юэ, Жасмин и Шень Си
Мария
Уже начинаются какие-то мутки в бездне ?) +1 в гарем