Власть Императора 2005. Путь Е Синь Сюэ
Она глубоко вздохнула и храбро посмотрела на него, высоко подняв голову:
— Учитель, Вы были правы. У меня не было талантов по сравнению с моими сверстниками в моем клане, поэтому я стала застенчивой. Я действительно люблю читать, но я не должна использовать это как оправдание моей бесполезности, поэтому учитель, пожалуйста, научите меня.
Она действительно встала на колени и долго кланялась.
— Я буду учить тебя, потому что я твой учитель, — Ли Ци Ё махнул рукой и велел ей встать, — пути как для Дао, так и для обучения нелегки. Например, легенда, которая вам так нравится. Вам нужно будет принять ее шаг за шагом, прежде чем действительно проверить ее. Для успеха необходимы терпение и непреклонная настойчивость. Не забывайте, чего вы действительно хотите, и вы сможете пойти далеко.
— Учитель, Я не талантлива и не умна, может быть, я не достигну того уровня, о котором вы говорите, но я буду стараться, пока есть возможность, чтобы не подвести вас.
— Эта мысль — хорошее начало, — Ли Ци Ё кивнул, — никто не рождается с неукротимым сердцем Дао, это невозможно. Можно иметь высшие таланты при рождении, но сердце Дао требует шлифовки и трудностей. Работайте усердно, настойчиво, никогда не сдавайтесь — вы сможете иметь блестящее и светлое сердце.
Она спокойно кивнула и запомнила каждое слово.
— Пойдем, я покажу тебе одно место, — Сказал Ли Ци Ё перед уходом.
Она быстро пустилась в погоню, хотя и не знала, что ее ждет. Другие отказались от нее, Но Ли Ци Ё не сделал этого, поэтому он сделает следующий шаг.
В клане было слишком много других исключительных участников по сравнению с ней. Ее воспитание как старшей дочери было далеко позади на вершине ее привязанности к чтению. Таким образом, старшие в клане почти забыли о ней. Даже ее родители считали, что она не стоит того, чтобы ухаживать за ней, поэтому они позволяли ей делать все, что она пожелает.
Клан часто ругал или высмеивал ее хобби. В их глазах чтение этой бессмысленной литературы и книг по истории было пустой тратой времени, неподобающим образом жизни.
Из-за этого она сбежала и от культивирования, и от своей семьи. Пребывание в кабинете давало ей свободу. В этом месте никто не стал бы ее ругать или высмеивать.
Увы, она все еще чувствовала себя неуверенно, находясь здесь. Ли Ци Ё был прав насчет того, что она использовала чтение как эскапизм, и она, конечно, знала об этом.
Но теперь Ли Ци Ё не насмехался над ней и дал ей шанс. Это открывало дверь в ее сердце, позволяя ей выйти из тени на солнце.
Он привел ее на другую вершину с домом, сделанным из камней на вершине. Внутри не было ничего, кроме картин, покрывающих стены.
Ли Ци Ё сел и сказал:
— Если ты прочитала достаточно книг, то сейчас самое время испытать тебя. Внимательно посмотри и изучи значения в этом месте.
Она никогда не была здесь раньше, потому что Кабинет был слишком большим. Она даже не закончила читать его библиотеку, не говоря уже о других местах.
Она сосредоточилась и подошла поближе, чтобы рассмотреть картины на стенах и потолке. Можно подумать, что кто-то просто дурачится, потому что они слишком уродливы. Даже трехлетний ребенок не стал бы рисовать так плохо.
Тем не менее, она мгновенно погрузилась в эти картины и даже забыла о Ли Ци Ё.
Он сидел и ждал, казалось, засыпая.
Спустя долгое время она, наконец, закончила проверять все фотографии и вспомнила, что Ли Ци Ё был здесь.
— Учитель…. Прости, я была очарована… — она почувствовала себя неловко из-за отсутствия приличий.
Ли Ци Ё не ругал ее:
— В поисках Дао можно пренебречь едой и сном. Это удивительный опыт. Ладно, пришло время проверить тебя.”
Он небрежно указал на картину с кривыми линиями. Они были похожи на оленя, но нос был слишком длинным поверх трех перекосившихся линий спереди, казалось, добавленных из прихоти.
— Этот длинноносый олень — песенный олень из легенд. Я видела это раньше в книге. Три линии представляют реку Си, потому что именно там живут олени. Его доминирующая сила исходит от этой реки, — неуверенно произнесла она.
— Очень хорошо, — Ли Ци Ё сказал ободряюще, — совсем неплохо, очень мало людей знают об этом олене и Си.
Она была в восторге, услышав похвалу. В прошлом, когда она рассказывала другим о легендах, никто не удосуживался слушать или, что еще хуже, они насмехались над ее интересом. Постепенно ей уже не хотелось ни с кем говорить на эту тему.
— Ну, прежде чем постигать его тайны, нужно понять символику — Ли Цы Ё спросил еще раз, — что же это такое?
Он указал на круг с невероятно уродливым цыпленком внизу. Круг был совершенен, если не считать того, что в нем прогибалось несовершенство.
— Это… ночной Феникс внутри церемонии. Неполный круг-это церемония, в то время как птица представляет Феникса. Темная близость в этом — зловещий знак.- Сказала Синь Сюэ.
— Действительно. Ли Ци Ё кивнул и уточнил, — обрати больше внимания на церемонию, происходящую из первобытного хаоса — она препятствует противоположному сродству, такому как
свет против тьмы. Этот конкретный зверь — тьма, поэтому катастрофа, естественно, придет. Церемония здесь, чтобы остановить его.
— Понимаю. Я думала, что все дело в птице,- Синь Сюэ была счастлива узнать больше.
— А как насчет этого?- Ли Ци Ё указал на другую картинку.
Вот так он заставлял ее анализировать картинки и объяснять те, которые она не понимала.
Эти дилетантские каракули на самом деле были частью легенды. Каждый из них был мифическим зверем; только эрудированные эксперты могли понять их значение.
— Ты хорошо сделали, что признала это значение. Это первый шаг к пониманию внутренних тайн. Они откроют тебе новый путь, — сказал он, когда она закончила просматривать все фотографии.
Для нее это был волнующий и наполненный смыслом момент, поскольку похвалы она слышала не так уж часто. Что еще более важно, она также была признана за свои знания из прошлого обучения. Ей определенно не хватало этого чувства одобрения.
В конце концов она успокоилась и сказала, — учитель, вы говорите, что эти картины — закон заслуг?
С этими словами она снова бросила быстрый взгляд на комнату. Хотя они были связаны со многими легендами, она не могла придумать другой интерпретации.