Гениальный Доктор / Genius Doctor: Black Belly Miss - Глава 1818: Отчетливое разделение доброжелательности и злобы (2)
- Главная
- Все произведения
- Гениальный Доктор / Genius Doctor: Black Belly Miss
- Глава 1818: Отчетливое разделение доброжелательности и злобы (2)
Не успела Цзюнь У Се ступить в ее собственный маленький дворик, как увидела, что Юэ Е запыхаясь бежит к ней, а ее маленькое лицо покраснело от бега.
«Я… я так и не смогла вас отблагодарить. Это… примите это как подарок в благодарность за спасение моего брата…» — сказала Юэ Е и нервно посмотрела на Цзюнь У Се.
Цзюнь У Се держала в руке свежее яблоко и уже собиралась откусить от него, когда Юэ Е внезапно подошла, чтобы поблагодарить ее.
Цзюнь У Се посмотрела на мешочек с благовониями, который Юэ Е держала в руке, а затем посмотрела на ее розовое личико и наконец положила яблоко.
«Твой старший брат и я — соученики, поэтому его спасение — разумное дело, так что тебе нет нужды благодарить меня» — безразлично сказала Цзюнь У Се.
Однако Юэ Е покачала головой: «Если вам не нужны слова благодарности за спасение его жизни, тогда, пожалуйста, примите этот маленький знак» — сказав это, Юэ Е даже не дала Цзюнь У Се возможность отказаться, а просто положила мешочек на стол и выбежала в спешке.
Воистину, приходя, не отбрасывая тени, и уходя, не оставляя следа.
Цзюнь У Се безмолвно уставилась на мешочек с благовониями на столе. Глядя на мешочек, его нельзя было бы назвать изысканным, а рукоделие, казалось, было сделано немного плохо. Было нетрудно увидеть, что это должно быть чем-то, что Юэ Е сделала сама.
«Мяу?» — маленький черный кот бесшумно появился и вышел вперед, чтобы понюхать мешочек с благовониями, а затем протянул лапу и немного поцарапать его.
[Зачем этот маленький бесенок принес сюда такую странную вещь? Это же обман! Определенно трюк!]
Другие люди, возможно, не знают, что Юэ Е сделала раньше. Но маленький черный кот, который всегда был в теле Цзюнь У Се, определенно знал все о том, что Юэ Е делала раньше.
Когда Юэ Е пришла найти Цзюнь У Се в последний раз, она пролила свой чай казалось бы в момент волнения и безнадежной неуклюжести. Но в этот момент замешательства она беззвучно бросила крошечную таблетку в носик чайника.
Чтобы превратить чайник чая в бедствие для всего пруда рыб кои.
Цзюнь У Се взяла мешочек с благовониями, взглянула на него, а затем поднесла его к носу и понюхала. Мешочек испускал слабый запах лилии, и из крошечных промежутков между простыми и грубыми стежками все еще были видны высушенные и обработанные лепестки лилии.
Но внутри этого легкого ароматного запаха, Цзюнь У Се обнаружила частичку другого запаха, который был почти неразличим.
Этот запах был немного похож на запах лилий, но только с легким оттенком горечи, и под запахом лилий он был совсем не заметен.
Цзюнь У Се нахмурила брови.
«Похоже, кто-то хочет сделать мне поблажку» — затем в глазах Цзюнь У Се появилась улыбка.
На днях яд, который отравил целый пруд кои, удивил ее. Но сегодня лекарства в этом мешочке с благовониями были хоть и не такими странными и своеобразными, но очень интересными.
Что было важнее всего…
Яд в этом мешочке не нес никакой опасности для человека, а вместо этого был похож на эликсир, который она дала Юэ И, чтобы заставить принявшего его человека ошибочно думать, что его тело было нездоровым и становились слабее с каждым днем, но на самом деле оно было очень сильным и здоровым.
Такие препараты, не наносили абсолютно никакого вреда человеческому организму, а были лишь формой обмана.
Яды между этими двумя случаями резко различались, что заставило Цзюнь У Се подумать, что она обнаружила точку, которая постепенно прояснила догадки, которые она держала в своем сердце.
«Мяу?»
[Может ли эта штука быть чем-то, что этот старый пердун старейшина Юэ заставил маленького бесенка принести сюда?]
Цзюнь У Се покачала головой.
«Я думаю, что мне необходимо провести хороший маленький разговор с младшей сестрой Юэ И» — сказав это, Цзюнь У Се взяла мешочек с благовониями и сунула его в рукав.