Воинственный Бог Асура / Martial God Asura - Глава 4100. Я Лонг Даочжи
- Главная
- Все произведения
- Воинственный Бог Асура / Martial God Asura
- Глава 4100. Я Лонг Даочжи
— А ты кто такой? Ты посмеешь произносить свое имя вслух? — Сурово спросил мастер Зала Пурпурной Звезды.
— А почему бы мне не осмелиться?
Этот голос прозвучал снова. Просто на этот раз этот голос звучал не из какого-то неопределенного места.
Вместо этого, он пришел за Чу Фэном.
Оглянувшись, он увидел фигуру, стоящую перед Чу Фэном.
Увидев этого человека, Чу Фэн и члены Небесного клана Чу были вне себя от радости.
Причина этого заключалась в том, что этот человек был самым сильным человеком Звездного поля Боевых Предков, мастером Города Древнего Боевого Дракона.
Что же касается людей из Зала Пурпурной Звезды, то они были несколько сбиты с толку. Они не узнали мастера Города Древнего Боевого Дракона.
Хотя он не знал, кто его противник, мастер Зала Пурпурной Звезды не осмеливался быть небрежным. Поэтому он строго спросил. — Кто ты?
— Я Лонг Даочжи из Города Древнего Боевого Дракона, — провозгласил свое имя Лонг Даочжи.
— Хех…
Однако, как ни удивительно, узнав личность Лонга Даочжи, мастер Зала Пурпурной Звезды действительно показал улыбку.
Он, казалось, немного успокоился от прежней нервозности и больше не проявлял такой осторожности.
— И тут я задумался, кто же это был. Значит, это был ты.
— Вообще-то я уже слышал о вас. Я знаю, что вы вполне способны на это.
— Но разве ваш Город Древнего Боевого Дракона никогда не был одним из тех, кто не вовлекает себя во что-либо? Почему вы решили сегодня вмешаться в чужие дела? — Спросил мастер Зала Пурпурной Звезды.
— Чужие дела?
— Ты называешь свои издевательства над людьми из моего Звездного поля Боевых Предков делом других людей? Лонг Даочжи опровергнуты.
— Это правда.
— Однако я все же настоятельно советую вам хорошенько подумать, прежде чем действовать.
— Если ты действительно будешь сражаться со мной, все будет уже не так просто.
— Те, кто осмелился напасть на меня, -то все люди, которые совершили тяжкое преступление, — сказал Мастер Зала Пурпурной Звезды.
— Неужели это так? — Лонг Даочжи слабо улыбнулся.
— Взрыв~~~
После этого окружающая атмосфера изменилась. Он высвободил свою боевую силу.
Его боевая сила сеяла хаос, окутывая небо, землю и всех присутствующих.
Каждый мог почувствовать совершенствование этого эксперта из Звездного поля Боевых Предков.
Он… был Высочайше Возвышенным шестого ранга.
Шестой ранг Высочайше Возвышенный . Это развитие было сравнимо с мастером Зала Пурпурной Звезды.
Никто и представить себе не мог, что Звездное поле Боевых Предков, считающееся самым слабым во всех звездных полях Галактики Святого Света, будет обладать экспертом такого калибра.
В то время, когда большая часть толпы была шокирована совершенствованием Лонг Даочжи, мастер Зала Пурпурной Звезды покачал головой.
На его лице не было и следа настороженности.
По сравнению с тем, что было раньше, теперь он был полностью расслаблен.
Причина, по которой он боялся раньше, заключалась в том, что он не знал, кто его враг.
Узнав, кто такой Лонг Даочжи, он сильно расслабился.
В конце концов, статус Звездного поля Боевых Предков уже был высечен в его сознании.
Независимо от того, насколько могущественным мог быть Даочжи, поскольку он был родом из Звездного поля Боевых Предков, мастер Зала Пурпурной Звезды неизбежно принижал бы его.
Он не стал сразу нападать на Лонг Даочжи после изучения его личности. Вместо этого он заговорил, угрожая ему.
Причина этого заключалась в том, что он действительно испытывал некоторый сдерживающий страх.
Страх у него, исходит из его неопределенности развития Лонг Даочжию
Но теперь, когда он обнаружил, что развитие Лонг Даочжи равнялось с его собственной, весь его сдерживающий страх исчез.
Он чувствовал, что при равном развитии у него будет по меньшей мере девяносто процентов шансов на победу.
В конце концов, он был мастером Зала Пурпурной Звезды. Он верил, что таинственные техники и боевые навыки, которым он научился, совершенно определенно не были чем-то таким, с чем мог бы сравниться кто-то из заброшенного звездного поля.
— Воистину, я никогда не ожидал, что все люди из вашего Звездного поля Боевых Предков будут обладать таким же невежеством, не зная необъятности неба и земли.
— Поскольку ты отказался от лица, которое тебе было дано, не вини меня за невежливость.
Сказав эти слова, мастер Зала Пурпурной Звезды намеревался напасть.
Однако, к его удивлению, Лонг Даочжи взмахнул рукавом и бросил в небо какой-то предмет.
Это была сфера. Она была совершенно золотистого цвета и, казалось, сделана из металла.
Как только ее подбросили в небо, она сразу же начала увеличиваться в размерах. Вскоре она превратилась в колосс длиной в десятки тысяч метров.
Этот предмет был печатью. Это было похоже на крепость. В его центре были врата формации, которые были входом в этот предмет.
Чу Фэн заметил, что поверхность золотого Колосса была покрыта рунами и символами. Увидев это, он понял, что это было сокровище, созданное с помощью техники мирового духа.
При виде этого сокровища взгляд мастера Зала Пурпурной Звезды несколько изменился.
Он был в состоянии сказать, каково было назначение этого сокровища.
Скорее всего, это было сокровище, специально предназначенное для дуэлей.
Он мог бы выдержать силу мощь шестого ранга Высочайше Возвышенного. Само собой разумеется, что это было очень ценное сокровище.
Даже его Зал Пурпурной Звезды не обладал таким сокровищем.
— В нашей битве не должны участвовать другие люди. Если ты хочешь сражаться, то следуй за мной.
Когда мастер Города Древнего Боевого Дракона заговорил, он повернулся и прыгнул в это сокровище.
Увидев это, мастер Зала Пурпурной Звезды холодно фыркнул и последовал за Лонг Даочжи в сокровищницу.
— Зззз~~~
Сразу же после того, как вошел мастер Зала Пурпурной Звезды, руны и символы на поверхности сокровища начали излучать ослепительный свет.
Даже само сокровище начало сильно дрожать.
Дрожь была настолько сильной, что она воздействовала на все окружающее пространство.
Кроме того, от сокровищ исходила энергетическая рябь.
Даже при том, что энергетическая рябь была очень слабой, она все равно заставила толпу понять, что происходит.
Это сокровище, казалось, с трудом сдерживало битву.
Из-за этого многие люди показывали на своих лицах тревожные выражения. Некоторые из наиболее трусливых личностей немедленно сбежали из этого места.
Все они чувствовали, что сокровище вполне может оказаться неспособным выдержать битву между двумя Высочайше Возвышенными шестого ранга.
Если бы это сокровище разорвалось на части, то боевая сила и боевая мощь, сеющая хаос внутри него, поразила бы всех присутствующих, вызвав бедствие для всех них.
— Ззз~~~
Однако в то время, когда толпа была обеспокоена, свет от сокровища начал рассеиваться.
Затем из входа в формацию вылетела фигура.
С той скоростью, с которой летела эта фигура, он определенно был бы серьезно ранен при столкновении с землей.
Тем не менее, эта фигура сумела стабилизировать его тело прямо перед тем, как достигла земли.
Тем не менее, когда толпе удалось ясно увидеть, кто этот человек, они все были не в состоянии сохранять спокойствие.
Этот человек был мастером Зала Пурпурной Звезды.
Просто нынешний мастер Зала Пурпурной Звезды выглядел ужасно.
В уголке его рта была не только кровь, но и все тело было покрыто колотыми ранами.
Более того, его правая рука исчезла.
Из его оторванной руки текло большое количество крови.
— Бух~~~
Как раз в этот момент из сокровищницы вылетело что-то еще.
Это была рука. Кроме того, эта рука держала незавершенное оружие Возвышенного.
Это была отрубленная рука мастера Зала Пурпурной Звезды.
— Похоже, что Зал Пурпурной Звезды тоже ничего особенного собой не представляет.
— Нижние Звездные поля тоже ничего особенного собой не представляют.
В то время, когда толпа все еще пребывала в шоке, с неба раздался голос:
Это был Лонг Даочжи.
Лонг Даочжи медленно спустился с неба и приземлился перед Чу Фэном.
Увидев Лонг Даочжи, другие, и даже Чу Фэн чувствовал себя удивленным.
Лонг Даочжи даже не боролся с мастером Зала Пурпурной Звезды достаточно долго, чтобы допить половину чашки чая.
Тем не менее, битва была определена в такой короткий промежуток времени.
Это означало, что даже при том, что оба они были Высочайше Возвышенными шестого ранга, существовала огромная разница в их силе.
Сила Лонг Даочжи намного превосходила силу мастера Зала Пурпурной Звезды.
Мастер Зала Пурпурной Звезды был не только измучен и ранен, но на его лице также появилось выражение нежелания. И все же он не осмеливался высказать никаких жалоб.
По его мерцающим глазам было видно, что он начал бояться Лонг Даочжи.
Мастер Зала Пурпурной Звезды щелкнул запястьем и схватил. С этим отрубленная конечность полетела к нему.
Он не только собирался вернуть свое оружие, но и хотел вернуть свою потерянную конечность.
— Хм.
Однако сразу же после того, как отрубленная рука начала лететь к нему, чья-то нога придавила ее к земле.
Это был Лонг Даочжи.
Топот Лонг Даочжи раздробил оторванную руку на две части.
— Вы…
Гнев наполнил лицо мастера Зала Пурпурной Звезды, когда он увидел это.
Унижение. Это было огромным унижением по отношению к нему.
— Что ты хочешь сказать? — Лонг Даочжи спросил с издевкой. Презрение наполнило его глаза, когда он посмотрел на мастера Зала Пурпурной Звезды.
Это был взгляд человека, полностью игнорирующего другого человека.
— Лонг Даочжи, вы действуете слишком! — Сердито крикнул мастер Зала Пурпурной Звезды.
— Чрезмерно?
Лонг Даочжи нахмурил брови и освободил свое подавляющее намерение убить.
— Ээээээ~~~
Эксперты из Зала Пурпурной Звезды схватились за головы и начали кататься по земле, крича от боли.
Все, кто находился рядом с хозяином Зала Пурпурной Звезды, вели себя именно так. Даже Ли Мэньюэ был поражен.
Это было вызвано гнетущей мощью. Боевая сила Лонг Даочжи нападала на всех из Зала Пурпурной Звезды.
Затем Лонг Даочжи снова перевел взгляд на мастера Зала Пурпурной Звезды.
Просто его глаза больше не были полны презрения. Вместо этого они теперь были полны гнева.
— Человек, который отказался от своего слова, это ты. Человек, который пытался запугать других своей силой, это вы сами.
— И все же теперь ты говоришь, что я слишком много себе позволяю?
— Позволь мне сказать тебе вот что: я не только не переусердствовал, преподав тебе урок, но даже если бы я уничтожил весь твой Зал Пурпурной Звезды, никто не посмел бы сказать, что я действовал чересчур!
Лонг Даочжи кричал.
Наш перевод Воинственный Бог Асура , если вам понравилось, добавьте пожалуйста в список избранного. Если хотите поддержать переводчика, который взялся за МГА ==>>><<<===