Воинственный Бог Асура / Martial God Asura - Глава 3994. Варварский Мир
- Главная
- Все произведения
- Воинственный Бог Асура / Martial God Asura
- Глава 3994. Варварский Мир
Наш перевод Воинственный Бог Асура , если вам понравилось, добавьте пожалуйста в список избранного.
Если хотите поддержать переводчика, который взялся за МГА ==>>><<<===
— Юная леди, поскольку вы умный человек, вам не следует больше тратить наше время впустую. Я могу сказать, что в тебе все еще есть сокровище. Будет лучше, если ты его отдашь, — сказал Чу Фэн.
— Внутри меня? У А’ли нет никаких сокровищ внутри.
А’ли посмотрела на Чу Фэна с невинным видом.
— Похоже, юная леди решила остаться в этом месте. Поскольку это так, вы можете оставаться тут тогда.
Пока Чу Фэн говорил, он махнул рукой и убрал все сокровища, которые А’ли достала раньше.
Затем он направился к выходу.
Даже если он уйдет, Чу Фэн не собирался уходить с пустыми руками.
Хотя эти сокровища не могут сравниться с тем, что спрятано внутри тела А’ли, они все еще были необыкновенными сокровищами.
Если этот лисий дух настаивал на том, чтобы не отдавать сокровище в ее теле, это было все, что мог сделать Чу Фэн.
— Молодой мастер, вы не можете быть таким.
— Я отдал тебе все сокровища этого места.
А’ли снова схватилась за одежду Чу Фэна.
— Юная леди, как вы думаете, по какой причине я смог войти в это место?
— Я полагался только на свои глаза.
— В тебе все еще есть сокровище. Более того, это самое главное сокровище. Я могу видеть это ясно.
— Если я правильно угадал, то это сокровище, определенно не то, с чем можно сравнить сокровища, которые вы мне только что подарили.
— Конечно, если вы не хотите отдать его, я не стану вас принуждать.
— Однако я не стану помогать юной леди снимать этот замок.
Пока Чу Фэн говорил, он с силой оттолкнул руку А’ли.
— Молодой мастер, вы действительно хотите эту штуку?
Выражение лица А’ли внезапно изменилось.
У нее больше не было ни невинности, ни чувства обиды, как раньше.
Аура которую она испускала, полностью изменилась.
Если раньше она была похожа на послушную служанку, то теперь на королеву, взирающую на весь мир.
Аура, которую она испускала, поразила даже Чу Фэна.
По крайней мере, аура, испускаеая этим лисьим духом, намного превосходил ауру глав шести великих сил.
— Похоже, это и есть настоящая вы.
Чу Фэн не испугался. Вместо этого он слабо улыбнулся.
Несмотря на то, что эта лисица так сильно изменилась, Чу Фэн вовсе не паниковал.
В конце концов, он с самого начала знал, что прежнее поведение этого лисьего духа было не более чем маскировкой.
— Хех…
Лисица тоже улыбнулась. Затем выражение ее лица начало меняться. Казалось, она приняла какое-то решение.
Затем она открыла рот, и из нее выплыла разноцветная жемчужина.
Эта жемчужина была очень красива. Ее цвета были великолепны. С первого взгляда Чу Фэн мог сказать, что внутри жемчужины был внутренний мир. Прекрасные цвета этого мира были вызваны ужасающими силами.
Существовало бесчисленное множество различных видов сил. Каждый из них был чрезвычайно страшен.
Это был мир берсерков. В этом мире не было никаких живых существ. Там были только свирепые звери. [1. Вот что написал Би.]
Нет, это не были свирепые звери. Это были силы, лишенные разума. Все, что они знали, — это то, что они сражались и нападали на все, что видели.
Однако случилось так, что после того, как дух лисы выплюнул эту жемчужину, Чу Фэн больше не ощущал ауру сокровища на ней.
Интенсивная аура сокровищ теперь полностью сосредоточилась на руке лисицы.
Причина была в том, что эта лисица сейчас держала в руке жемчужину.
Из-за этого Чу Фэн понял, что таинственное сокровище наконец появилось.
Это была та самая опасная жемчужина, которую дух лисы держал в руке.
— Это и есть то сокровище, о котором говорил молодой мастер?
— Это варварский мир. Однако это не сокровище. Вместо этого, это ужасающий мир резни — сказала дух лисы, глядя на Чу Фэна, держа жемчужину в руке.
— Тебе не стоит беспокоиться об этом. Это будет достаточно, если ты передашь его мне.
Пока Чу Фэн говорил, он протянул руку с намерением взять эту жемчужину.
Однако лисий дух щелкнул запястьем и легко уклонился от приближающейся руки Чу Фэна.
Увидев это, Чу Фэн немедленно напрягся.
Чу Фэн первоначально думал, что дух лисы не обладает никаким развитием. Он чувствовал, что именно по этой причине она не осмеливается силой вырвать у него священный ключ, и вместо этого жалобно умоляла его.
Однако теперь он понял, что ошибался.
Просто по тому, как дух лисы уклонился от его руки ранее, Чу Фэн знал, что она обладала развитием.
Более того, ее развитие превосходило его собственное. Несмотря на то, что Чу Фэн был Мировым Спиритистом Святого Плаща отметки Дракона и его боевая мощь возросла до второго ранга Высочайше Возвышенного с помощью Святого плаща Девати Драконов, он все еще не мог сравниться с духом лисы перед ним.
Но, поскольку она явно обладала силой, почему она не напала прямо на Чу Фэна, чтобы украсть священный ключ в его руке?
Этот лисий дух явно не был доброжелательным существом. С ее хитростью, Чу Фэн мог представить, что она была порочным существом.
Поскольку ее сила превосходила его собственную, то с ее личностью ей не нужно было беспокоиться о разговоре с Чу Фэном.
Казалось, единственным возможным объяснением этого было то, что дух лисы находился под каким-то ограничением.
Даже при том, что она обладала силой, превосходящей силу Чу Фэна, она должна была находиться под каким-то ограничением, которое сделало ее такой, чтобы она не могла, по крайней мере здесь, ранить Чу Фэна или даже напасть на Чу Фэна.
Причина этого была в том, что Чу Фэн был человеком, который прошел испытание, в то время как она была стражем этого места.
Таким образом, ей не было позволено причинить вред Чу Фэну.
Это было единственное возможное объяснение.
— Молодой мастер, это доверенно моим хозяином, я не могу позволить вам взять это.
— Конечно, мой учитель сказал, что вам позволено войти в этот мир.
— Однако я должна предупредить вас, что лучше этого не делать.
— На самом деле вы не первый представитель молодого поколения, которому удалось вскрыть это место.
— Вы знаете, почему я все еще здесь, почему этот запечатанный мир все еще здесь? — Спросил дух лисы.
Запечатанный мир, о котором она говорила, скорее всего, было мировой формацией каменного ящика, который можно было открыть только специальным ключом.
— Юная леди, пожалуйста, расскажите, — попросил Чу Фэн.
— Это потому, что те люди отказались слушать мои советы и все решили войти в эту жемчужину. Однако, войдя, никто из них не смог вернуться.
— После этого, этот запечатанный мир возобновит работу и будет ждать прибытия нового претендента.
— Однако, молодой мастер, если вы решите не входить в этот мир, вам будет позволено забрать сокровища этого места.
— Вы также сможете снять с меня этот замок. Вы также сможете открыть этот запечатанный мир, — сказал дух лисы.
— Мне кажется, что сейчас я понимаю.
— Из сокровищ, которые вы дали мне раньше, те, что не излучают ауру Древней эпохи, они были оставлены людьми, которые входили в это место раньше? — Спросил Чу Фэн.
— Молодой мастер действительно умен. Это действительно так, — сказал дух лисы.
— Но если эти люди умерли в той жемчужине, как молодая леди получила эти сокровища? — спросил Чу Фэн.
— Жемчужина выплюнула часть сокровищ. Конечно, это только часть, и я не могу контролировать то, что она выпленет.
— Однако всякий раз, когда она выплевывала сокровища, это означало, что человек, вошедший в него, умер, — сказал дух лисы.
— Как таковой, у меня есть только два варианта.
— Я могу либо уйти, либо продолжить испытание? — Спросил Чу Фэн.
— Я бы посоветовала молодому мастеру не рисковать. Вы необыкновенно талантливы. Ваши будущие перспективы очень радужны.
— Зачем же бросать вызов жемчужине? Вы даже не знаете, что находится внутри этого мира. Вам просто незачем идти на такой риск, — сказал дух лисы.
В этот момент Чу Фэн почувствовал, что слова лисьего духа были довольно разумными.
Мир внутри этой жемчужины был поистине ужасен.
Более того, даже сейчас, когда лисица помогала ему, Чу Фэн понятия не имел, что за сокровище содержится в этой жемчужине.
Все, что он знал, это то, что сокровище было замечательным, но он понятия не имел, было ли оно ему полезно.
Comments for chapter "Глава 3994. Варварский Мир"
Обсуждение
Добавить комментарий для Sultanius Отменить ответ
1 Комментарий
Свежие комментарии
- Sultanius к записи Воинственный Бог Асура / Martial God Asura
Sultanius
Спасибо)!